Diccionario de Organización y Representación del Conocimiento.
  Clasificación, Indización, Terminología

Letra R

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | Y |


RADICAL, V. RAIZ.

RAIZ. Morfema último e irreductible de una palabra, obtenido luego de la exclusión de todos los elementos de formación (afijos, desinencias, vocales temáticas, etc). La raíz aporta el significado básico y común a distintas derivaciones. Por ej., "pon" respecto a "anteponer", "reponer", "exponer", etc. V.A. FAMILIA DE PALABRAS.
I  ROOT.

RANGANATHAN, SHIYALI RAMAMRITA, 1892-1972. Notable clasificacionista hindú, creador de los sistemas de clasificación por facetas y de una teoría general de la clasificación que ha influído cualquier desarrollo posterior en esta área. Asimismo, realizó interesantes aportes a la Bibliotecología en general (recordar por ejemplo sus cinco leyes). Formado en Matemáticas, incluso fue docente de ella, en 1924 fue nombrado bibliotecario de la Biblioteca de la Universidad de Madrás y enviado luego para una pasantía en el British Museum. Orientado por su Director, pasó a estudiar en la Escuela de Bibliotecología de Londres. Fue alumno allí de Berwick Sayers. De vuelta a la India en 1925 cmenzó a desarrollar la aplicación de su sistema de Clasificación. En una breve reseña, puede decirse que Ranganathan escribió cerca de 50 libros y 1.500 artículos sobre todos los campos de la Bibliotecología, creó una terminología nueva para la clasificación bibliográfica, formuló el principio de la octava, sugirió el proceso de compilación de índice para sistemas de clasificación denominado índice en cadena y fue el primero en emplear sistemáticamente el análisis de facetas en sistemas de clasificación, que dio origen a las clasificaciones facetadas modernas. Obras más importantes: Colon Classification, Prolegomena to Library Classification, Classified Catalogue Code.

RANGO. En Clasificación, cualquiera de los niveles que puede establecerse en una cadena jerárquica. Un rango dentro de un sistema de clasificación o tesauro, en consecuencia, corresponde a un conjunto homogéneo de conceptos que pertenecen al mismo nivel jerárquico y que guardan la misma distancia respecto del concepto más genérico.
I  ARRAY.

RASGO, V. CARACTERISTICA.

REASIGNACION. En Teoría de la Clasificación, atribución de un nuevo significado a una notación entre una edición y otra de un sistema de clasificación o un tesauro. Hay sistemas que establecen un plazo desde el momento en que determinado símbolo es discontinuado, hasta que se le asigna una nueva conceptualización. Por ej., en CDD ese plazo es de 25 años. V.A. NUMERO DISCONTINUADO. V.A. REUBICACION. V.A. REVISION.
I  REASSIGNATION.

RECEPTOR.  En Comunicación, aparato u órgano apto para recibir señales o mensajes emitidos por un transmisor.
I  RECEIVER.

RECLASIFICACION. Procedimiento técnico mediante el cual se modifica total o parcialmente la representación notacional o conceptual de una colección de documentos. Los motivos más usuales para decidir una reclasificación son: la sustitución de un esquema por otro, la utilización de una edición más moderna o más actualizada que el esquema en uso, la necesidad de establecer modificaciones locales (las que a su vez pueden ser totales, parciales o incidentales), o necesidades de especificación notacional en una deter­minada disciplina, de acuerdo con los intereses permanentes de los usuarios.
      La reclasificación tanto puede referirse a la clasificación utilitaria como a la conceptual (o a ambas), y surge a partir de una insatisfacción notoria y continua para atender las necesidades de los usuarios, emanada de los inadecuado, perimido o incompleto de un sistema de clasificación. Generalmente, la reclasificación utilitaria sólo es necesaria en un sistema de estante abierto, para permitir la mejor gestión de organizaciones de documentos difíci­les de entender por los usuarios, o debido al grado de insatisfacción en las consultas directas de éstos al estante.
      Es un procedimiento costoso, que necesita permanente fiscalización, y que conviene hacer por grupos de documentos no muy numerosos, para facilitar los controles, y evitar dificultades de funcionamiento del servicio.
I  RECLASSIFICATION.

RECUPERACION DE LA INFORMACION. Una de las operaciones fundamentales dentro de un sistema de información documental. Refiere al conjunto de procedimientos encaminados a obtener datos, documentos e informaciones especialmente definidos y calificados de una base, para satisfacer las necesidades específicas de un usuario. V.A. BUSQUEDA.
I  INFORMATION RETRIEVAL.

RECUPERACION FALSA. En Recuperación de la Información, conjunto de documentos que resultan no pertinentes en una búsqueda, como consecuencia de problemas de ambigüedad, polisemia, coordinación falsa u otros motivos similares. V.A. COORDINACION FALSA. V.A. RELACION INCORRECTA.
I  FALSE RETRIEVAL.

RECURSO MNEMOTECNICO. En Clasificación, artificio destinado a facilitar la memorización de los símbolos de clasificación de un sistema. En general, corresponde a la utilización del mismo caracter o grupo de caracteres para identificar el mismo tópico o asunto en distintos lugares de la tabla. V.A. MNEMOTECNIA. V.A. NOTACION MNEMOTECNICA. V.A. SIMBOLO MNEMOTECNICO.
I  MNEMONIC DEVICE.

RED DE DESCRIPTORES. La totalidad de relaciones establecidas entre los descriptores de un tesauro u otro sistema de clasificación conceptual, las que se expresan por medio de referencias cruzadas en las tablas principales del lenguaje documental.
I  DESCRIPTOR NETWORK.

REDISTRIBUCION, V. REUBICACION.

REDUCCION. En Teoría de la Clasificación, eliminación hecha por los responsables de un lenguaje documental, de uno o más niveles de subdivisión de notaciones o conceptos previamente usados, con la resultante lógica de tablas con símbolos más breves, con un nivel de especificidad más bajo, y con una cobertura temática de denotación más amplia. V.A. CLASIFICACION AMPLIA. // 2. En Terminología, modalidad de formación de términos por abreviación.
I  REDUCTION; REDUCTION OF NUMBERS.

REENVIO, V. REFERENCIA.

REFERENCIA. En Teoría de la Clasificación y en Terminología, envío o remisión de un símbolo a otro (ya sean estos símbolos notaciones o conceptos) dentro de un conjunto estructurado y sistemático de nociones. Las referencias responden a la necesidad de vincular los conceptos con sus sinónimos, parientes, antónimos, afines o relacionados, con objeto de proporcionar parámetros lógicos y normalizados de organización del conocimiento.
I  REFERENCE; LINK REFERENCE.

REFERENCIA CRUZADA. En los vocabularios controlados y en los instrumentos terminológicos, remisión desde un encabezamiento a otro u otros, con los cuales el primero mantiene una relación lógica de identidad o sinonimia, jerárquica o de afinidad.
I  CROSS REFERENCE; REFERENCE; SUBJECT REFERENCE.

REFERENCIA DE ENLACE, V. REFERENCIA.

REFERENCIA DE "USADO POR". En un tesauro o lenguaje de indización, nota bajo un encabezamiento usado (por ej., un descriptor) indicando los términos sinónimos o cuasi sinónimos prohibidos o no autorizados (por ej., no descriptores). V.A. UP. Por ej., "ANESTESIOLOGIA, UP Anestesia".
I  "USED FOR" REFERENCE.

REFERENCIA DE "USE". En un tesauro o lenguaje de indización, nota bajo un encabezamiento no usado o no autorizado (por ej., un no descriptor) remitiendo al término autorizado. Es el equivalente a la "referencia de véase". Por ej., "Anestesia, USE ANESTESIOLOGIA". V.A. REFERENCIA DE VEASE. V.A. USE.
I  "USE" REFERENCE.

REFERENCIA DE VEASE. En una lista de encabezamientos, en un sistema de clasificación o en un trabajo terminológico, remisión desde un encabezamiento no usado a otro encabezamiento usado. Por ej., "Remisión, v REFERENCIA". Es el equivalente a la "referencia de use" en los tesauros y otros lenguajes de indización.
               Hay autores que identifican cinco situaciones distintas que son reguladas por esta remisión, y cuya casuística es aplicable también a las referencias de use: a) referencia desde un término no usado o prohibido al término permitido o preferencial. Por ej., "Agua capilar, v. AGUA DEL SUELO". b) referencia desde un término específico al término genérico. Por ej., "Pinos, v. CONIFERAS". c) remisión desde un término con una ortografía no aceptada al término cuya ortografía es preferente. Por ej., "Méjico, v. MEXICO". d) envío desde una abreviatura, una sigla o un acrónimo, al término desarrollado. Por ej., "CDU, v. CLASIFICACION DECIMAL UNIVERSAL". e) referencia desde dos términos aislados a uno que los combina, o viceversa. Por ej., "Institución educativa", use INSTITUCION y EDUCACION".
I  "SEE" REFERENCE.

REFERENCIA DE VEASE ADEMAS. En una lista de encabezamientos, en un sistema de clasificación o en un trabajo terminológico, remisión desde un encabezamiento usado a otro encabezamiento usado con el cual el primero guarda una relación de afinidad o proximidad semántica. Por ej., "DINAMICA DE GRUPOS, V.A. VALORES SOCIOCULTURALES". Es el equivalente a la expresión TR o RT en los tesauros y otros lenguajes de indización.
I  "SEE ALSO" REFERENCE.

REFERENCIA DE VEASE TAMBIEN, V. REFERENCIA DE VEASE ADEMAS.

REFERENCIA GENERAL. En los vocabularios controlados, remisión desde un encabezamiento a un conjunto variable de encabezamientos (determinados o indeterminados) que se vinculan entre sí por alguna característica común. Por ej., "FLUIDOS, indize bajo cada tipo de fluido". V.A. NOTA DE DISPERSION.
I  GENERAL REFERENCE; SCATTER REFERENCE.

REFERENCIA GENERICA, V. REFERENCIA GENERAL.

REFERENCIA INDIRECTA, V. REFERENCIA GENERICA.

REFERENTE, V. OBJETO.

REFORMULACION. Procedimiento metódico de reestructuración de una tabla o esquema conceptual. Se distingue de la revisión en que aquella es realizada siempre por los responsables de un sistema de clasificación o indización entre una edición y otra, mientras que la reformulación puede ser realizada en cualquier momento por un clasificador o grupo de clasificadores, para satisfacer necesidades locales. En consecuencia, la revisión está legitimada por la autoridad responsable de un sistema, en tanto que la reformulación sólo es válida para aquel servicio al que está destinada.
I  REFORMULATION.

REGIONALISMO. Término que, aunque pertenece a una lengua determinada, está limitado en su uso a un área geográfica particular, no necesariamente referida a las fronteras administrativas de los Estados. 
I  REGIONALISM.

REGISTRO DE AUTORIDADES, V. LISTA DE AUTORIDADES.

REGISTRO DE DECISIONES. En Clasificación e Indización, inventario o archivo que se lleva en un servicio local de información, y que releva el conjunto de las decisiones que se toman ya sea respecto a criterios y principios generales de clasificación y/o indización, como respecto a modificaciones o incorporaciones concretas de notaciones o conceptos.
               El registro de decisiones permite normalizar y reglar los procedimientos de clasificación y/o indización, sobre todo cuando el trabajo técnico es realizado por más de un especialista, y juega un rol importante en el adiestramiento de nuevos clasificadores y/o indizadores.
               Las decisiones generalmente son ordenadas sistemáticamente, en la misma secuencia de las notaciones o conceptos. Cada decisión obliga a una anotación en el lugar correspondiente de la tabla, que oficia como referencia para el técnico.
I  DECISIONS CATALOG(UE); DECISIONS FILE; DECISIONS LIST.

REGISTRO INVERTIDO, V. ARCHIVO INVERTIDO.

RELACION. Conexión intelectual, semántica o funcional entre dos o más conceptos.
I  RELATION; RELATIONSHIP.

RELACION ANALITICA. Relación que existe entre dos conceptos en virtud del alcance de sus significados o sus definiciones. Son tipos de relación analítica las relaciones comprensivas, atributivas, de influencia, de oposición, inclusivas, intrínsecas, productivas y simulativas. Generalmente se corresponden con modalidades de relación asociativa dentro de la Clasificación del Conocimiento.
I  ANALYTICAL RELATION.

RELACION ANTONIMICA, V. RELACION DE ANTONIMIA.

RELACION ASOCIATIVA. En Teoría de la Clasificación, vínculo entre dos o más conceptos que mantienen algún tipo de proximidad semántica, conceptual, sintáctica, textual o funcional entre sí, excluyendo las relaciones jerárquicas, de sinonimia o de cuasi sinonimia.
               La relación asociativa puede ser apreciada en cuatro contextos: a) en la Clasificación del Conocimiento, en virtud de sus mutuas implicaciones conceptuales. Por ej., la relación "Bibliotecología-Archivología". Son tipos de relación asociativa, entre otros, los nexos "producción-producto", "causa-consecuencia", "origen-desarrollo", "agentes-acciones". b) dentro de un documento, cuando dos o más conceptos están presentes en el contenido. c) dentro de un lenguaje documental o un lenguaje de indización, en razón de su cercanía conceptual; se identifican generalmente, a través de referencias de véase además o, en tesauros y otros lenguajes, por las abreviaturas RT o TR (término relacionado en español y en inglés respectivamente. Por ej., "AGUA DE MAR, TR SALINIDAD". d) al momento de la recuperación de la información, cuando se asocian términos para formular una ecuación de búsqueda. Por ej.: "AGUA DE MAR*CONTAMINACION" en ambiente Microisis. // 2. Relación entre dos o más conceptos que se produce cuando son capaces de evocarse entre sí a partir de procesos sicológicos de asociación. Por ej., la asociación entre las nociones de "campo" y "vaca". Suele suceder que un usuario formula búsquedas a partir de asociaciones de ideas o de nociones que resultan distintas de las explicitadas o desarrolladas por los autores de los documentos. La conexión causal diversa que realizan los usuarios respecto a la que realizan los autores o los vocabularios controlados, es la que algunas veces provoca la generación de nuevo conocimiento.
I  ASSOCIATIVE RELATION.

RELACION ATRIBUTIVA. Tipo de relación analítica entre conceptos que indica que uno de ellos es caracterizado por el otro.
I  ATTRIBUTIVE RELATION.

RELACION CAUSA-EFECTO, V. RELACION CAUSAL.

RELACION CAUSAL. Tipo de relación asociativa entre dos conceptos, uno de los cuales corresponde a una causa y el otro, a un efecto o consecuencia. Puede incluír, además, al nexo causal que permite este vínculo. Por ej., "accidente-víctima"; "enseñanza-docente-alumno-aprendizaje".
I  CAUSAL RELATION.

RELACION COMPLEJA. Vínculo existente entre dos conceptos que son acuñados por el mismo lenguaje documental, pero que se ubican en clases distintas. V.A. RELACION COMPUESTA. V.A. RELACION COORDINADA.
I  COMPLEX RELATION.

RELACION COMPRENSIVA. Tipo de vínculo analítico entre dos conceptos, indicando que un término representa y comprende a una combinación de varios conceptos pertenecientes a una clase.
I  COMPREHENSIVE RELATION.

RELACION COMPUESTA. Vínculo existente entre dos conceptos que son acuñados por el mismo lenguaje documental, y se ubican dentro de la misma clase o disciplina, pero en distintas facetas. V.A. RELACION COMPLEJA. V.A. RELACION COORDINADA.
I  COMPOUND RELATION.

RELACION CONCEPTUAL, V. RELACION DE FASE.

RELACION COORDINADA. Vínculo existente entre dos o más conceptos que son acuñados por el mismo lenguaje documental, y pertenecen a la misma faceta, y que, por ende, están subordinados al mismo término genérico. V.A. RELACION COMPUESTA. V.A. RELACION COMPLEJA. V.A. RELACION DE INTRAFACETA. V.A. RELACION DE INTRASERIE.
I  CO-ORDINATE RELATION.

RELACION DE AFINIDAD, V. RELACION ASOCIATIVA.

RELACION DE ANTONIMIA. Tipo de vínculo que se establece entre dos conceptos cuyos enunciados se excluyen y oponen recíprocamente. A estos conceptos se los denomina, uno respecto del otro, antónimos. Por ej., la relación "caliente/frío".
I  ANTONYMIC RELATION.

RELACION DE ASOCIACION, V. RELACION ASOCIATIVA.

RELACION DE ATINGENCIA, V. RELACION DE INHERENCIA.

RELACION DE CASI-SINONIMIA, V. RELACION DE SINONIMIA.

RELACION DE CLASE. Vínculo que se establece entre dos o más conceptos que pertenecen a la misma clase o disciplna. Por ej., la relación entre "pintura" y "escultura".
I  CLASS RELATION.

RELACION DE COMPARACION. Vínculo que se origina entre dos conceptos que se analizan, tratando de establecer las semejanzas y las diferencias entre ellos.
I  COMPARISON RELATION.

RELACION DE CONCEPTOS, V. RELACION DE FASE.

RELACION DE COORDINACION, V. RELACION COORDINADA.

RELACION DE CUASI-SINONIMIA. Vínculo que se establece entre dos o más conceptos que comparten atributos o elementos en grado tal, que su alcance conceptual es semejante o parecido. En los vocabularios controlados, la relación de cuasi sinonimia queda sumida dentro de las relaciones de sinonimia y son consideradas como tales.
I  QUASI-SYNONYM RELATION.

RELACION DE DIFERENCIA. Tipo de relación de comparación entre dos nociones o asuntos, que solamente estudia sus elementos distintivos y/o excluyentes. V.A. DIFERENCIA.
I  DIFFERENCE RELATION.

RELACION DE EQUIVALENCIA. V. RELACION DE SINONIMIA. V. RELACION DE CUASI SINONIMIA. // 2. Vínculo que se establece entre un concepto y su sinónimo o cuasi sinónimo en otra lengua, y que comprende la comparación de sus respectivos enunciados conceptuales.
I  EQUIVALENCE RELATION.

RELACION DE EQUIVALENCIA CRUZADA. En tesauros y otros lenguajes de indización, referencias cruzadas y correlativas de "use" y de "use por" o "use para". V.A. REFERENCIA DE VEASE.
I  CROSS EQUIVALENCE RELATION.

RELACION DE FASE. Vínculo que se establece entre dos conceptos registrados dentro del mismo lenguaje documental. Conforme al hecho de que los dos conceptos estén ubicados en clases distintas, en la misma clase pero en distintas facetas, o en la misma faceta, hablaremos de relaciones complejas, compuestas o coordinadas respectivamente. // 2. Repertorio de cinco tipos de relación entre conceptos identificados por Ranganathan, e incluídos en su Colon Classification, conforme al siguiente detalle: a) relación general o de interdependencia. Por ej., "Flora y fauna en el desierto". b) comparación. Por ej., "Comparación entre comedias musicales en cine y en teatro". c) influencia. Por ej., "Incidencia de la pesca indiscriminada sobre la extinción de las especies marinas". d) tendencia. Por ej., "Aplicaciones educativas del correo electrónico". e) diferencia. Por ej., "Diferencias entre mellizos y gemelos".
I  PHASE RELATION.

RELACION DE FASE DIAGONAL, V. RELACION DE TENDENCIA.

RELACION DE IDENTIDAD, V. RELACION DE SINONIMIA.

RELACIÓN DE INCLUSIÓN, V. RELACIÓN JERÁRQUICA.

RELACION DE INFLUENCIA. Tipo de relación analítica entre conceptos que se caracteriza porque un asunto hace uso de, es determinado por o es influído por otro asunto. Por ej., "Incidencia de la reconversión industrial sobre el desempleo". Es principio establecido en clasificación que los documentos cuyo contenido ofrece una relación de influencia deben ser clasificados por el asunto influido en primer término, y en segundo término por el asunto influyente. En el ejemplo, el documento debe clasificarse bajo la notación correspondiente a "desempleo".
I  AFFECTIVE RELATION; INFLUENCE; INFLUENCE RELATION.

RELACION DE INHERENCIA. Vínculo existente entre dos o más nociones que expresan asociaciones conceptuales fijas entre entidades o cosas y sus propiedades, partes o especies invariables.
I  APPURTENANCE RELATION; INHERENT RELATION.

RELACION DE INTRAFACETA. En el Colon Classification, vínculo que se establece entre dos o más focos de una misma faceta. El sistema proporciona un signo gráfico para combinarlos, llamado conector o indicador de intra-faceta.
I  INTRA-FACET RELATION.

RELACION DE INTRASERIE. En el Colon Classification, vínculo que se establece entre dos focos de una misma faceta, cuando las partes comunes de sus respectivos símbolos de clasificación pueden ser eliminados.
I  INTRA-ARRAY RELATION.

RELACION DE JERARQUIA, V. RELACION JERARQUICA.

RELACION DE NEGACION, V. RELACION DE OPOSICION.

RELACION DE OPOSICION. Tipo de relación analítica entre conceptos que se caracteriza porque un término representa  algo que está ausente en otro, o que es lo opuesto a lo representado por otro. Es, por ejemplo, la relación que se da entre antónimos. En los vocabularios controlados suele prestarse atención ocasional a este tipo de vínculos, a través de las referencias de véase además o de la expresión TR en los tesauros.
I  NEGATIVE RELATION.

RELACION DE PARENTESCO, V. RELACION DE SINONIMIA. V. RELACION DE SEMEJANZA.

RELACION DE PUNTO DE VISTA, V. RELACION DE TENDENCIA.

RELACION DE REUNION, V. REUNION.

RELACION DE SEMEJANZA. Tipo de relación de comparación entre dos nociones o asuntos, que se caracteriza por estudiar solamente aquellos elementos o atributos que poseen en común.
I  SIMILARITY RELATION.

RELACION DE SIMILITUD, V. RELACION DE CUASI SINONIMIA. // 2. V. RELACION DE SEMEJANZA.
I  SIMILARITY RELATION.

RELACION DE SINONIMIA.  Llamada también de identidad o de parentesco, indica el vínculo existente entre dos conceptos  que comparten los mismos enunciados de sus definiciones. En un tesauro, se prefiere un sinónimo que es llamado descriptor, en tanto los restantes son considerados no descriptores. En una lista de encabezamientos se produce una remisión de cada uno de los sinónimos no usados al sinónimo utilizado. Este último suele llamarse término autorizado por oposición a los sinónimos relegados llamados no autorizados. Debemos considerar bajo las mismas reglas a las relaciones de cuasi-sinonimia en las que los conceptos vinculados son términos de contenido o definición similar aunque no igual.
               Esta relación es llamada, por otros autores, de identidad o de equivalencia. V.A. CUASI SINONIMIA. V.A. SINONIMO.
I  SYNONIMIC RELATION.

RELACION DE TENDENCIA. Vínculo que se establece entre dos asuntos o temas presentes en un documento, cuando uno de ellos es considerada estrictamente en relación, o en función, o con referencia exclusiva a otro asunto. Por extensión, también comprende a los documentos que tratan un tema desde determinado enfoque o punto de vista. Por ej., un documento que trate sobre "Informática para Cartógrafos", u otro sobre "El divorcio desde una perspectiva religiosa".
I  BIAS RELATION.

RELACION DERIVATIVA, V. DERIVACION.

RELACION ESPACIAL. Vínculo que se establece entre dos o más conceptos, tomando como referencia la posición geográfica o espacial de una cosa respecto de otras. V.A. CONTIGÜIDAD ESPACIAL.
I  SPATIAL RELATION.

RELACION FUNCIONAL, V. RELACION ASOCIATIVA.

RELACION GENERAL. Tipo de relación de fase que se establece entre dos o más tópicos en un documento, sin ningún tipo de particularidad o especificación.
I  GENERAL RELATION.

RELACION GENERICA, V. RELACION GENERO-ESPECIE.

RELACION GENERO-ESPECIE. Tipo de relación jerárquica entre conceptos en la cual uno representa al género, y otros u otros representan a las especies. Cada una de los nociones específicas posee todas las características de la noción genérica más al menos un atributo suplementario y distintivo. Los atributos distintivos, a su vez, permiten diferenciar una especie de otra en el mismo nivel de abstracción. V.A. RELACION PARTITIVA.
I  GENERIC RELATION.

RELACION GENETICA. Tipo de relación asociativa entre conceptos en la que un objeto precede a otro, en el tiempo o de alguna otra forma. Por ej., las relaciones "árbol-hojas", "padre-hijos", "planta-semillas".
I  GENETIC RELATION.

RELACION INCLUSIVA, V. RELACION JERARQUICA.

RELACION INCORRECTA. En Recuperación de la Información, combinación inadecuada entre los términos asignados a un documento que, al momento de la búsqueda, evita o dificulta su recuperación. Esta relación equívoca se corrige en gran medida mediante la aplicación de indicadores de rol o precoordinaciones. V.A. COORDINACION FALSA. V.A. RECUPERACION FALSA.
I  INCORRECT RELATION.

RELACION INSTRUMENTAL. Tipo de relación asociativa entre conceptos que indica que un objeto es producido por, actúa sobre, o recibe la influencia de otro objeto. Por ej., las relaciones "pintura-pincel" y "lubricante-engrase".
I  INSTRUMENTAL RELATION.

RELACION INTRINSECA. Tipo de relación analítica entre dos o más conceptos en la cual un término representa la totalidad, la que a su vez es representada por los otros términos que forman parte del primero.
I  INTRINSEC RELATION.

RELACION JERARQUICA. Relación entre conceptos en la cual uno de ellos se encuentra conceptualmente superordenado respecto de otro u otros.  La noción superior es llamada "genérica", en tanto que la noción subordinada es llamada "específica". En un tesauro el término genérico se indica con la sigla TG y  el término específico con la sigla TE.  V.A. RELACION PARTITIVA. V.A. RELACION GENERO-ESPECIE.
I  HIERARCHICAL RELATION; INCLUSIVE RELATION.

RELACION MATERIAL. Tipo de relación asociativa entre conceptos en la cual una cosa da origen a otra. Por ej., la relación "insectos- entomología".
I  MATERIAL RELATION.

RELACION NEGATIVA, V. RELACION DE OPOSICION.

RELACION NO JERARQUICA, V. RELACION ASOCIATIVA.

RELACION PARADIGMATICA, V. RELACION ANALITICA. // 2. En Lingüística, vínculo que se establece entre palabras que comparten los mismos rasgos semánticos y/o pertenecen al mismo paradigma.
I  PARADIGMATIC RELATION.

RELACION PARTITIVA. Tipo de relación jerárquica entre conceptos en la cual uno representa el todo, y otro u otros representan las partes o componentes. Por tanto, todos los  enunciados o atributos del concepto parte están presentes en los enunciados del concepto todo, pero no al revés. Conforme a lo expuesto, la noción de parte depende de la noción del todo, de modo que no puede definirse la parte si no se define antes el todo. Ello implica un postulado metodológico insoslayable para la creación de definiciones con destino a un instrumento terminológico. La distinción de esta relación con la de "Género/Especie" es a veces sutil, y suele confundirse en un análisis semántico de los conceptos. V.A. INCLUSION. V.A. RELACION GENERO-ESPECIE.
I  WHOLE-PART RELATION.

RELACION PRODUCTIVA. Tipo de relación analítica entre dos o más conceptos, en la cual uno de ellos refiere al órgano  productor o generador, y el otro a lo producido o generado.
I  PRODUCTIVE RELATION.

RELACION SEMANTICA. Relación entre dos o más conceptos tomando en consideración sus significados.
I  SEMANTIC RELATION.

RELACION SIMULATIVA. Tipo de relación analítica entre dos conceptos en la cual un término se parece a otro, pero es esencialmente distinto.
I  SIMULATIVE RELATION.

RELACION SINTAGMATICA. Vínculo que se establece entre  dos o más conceptos al momento de la indización, pero que no está representado en el lenguaje documental que se utiliza. Se las denomina también relaciones sintéticas u horizontales.
I  SYNTAGMATIC RELATION; SYNTHETIC RELATION.

RELACION SINTETICA, V. RELACION SINTAGMATICA.

RELACION TODO-PARTE, V. RELACION PARTITIVA.

RELACION VERTICAL, V. RELACION ANALITICA.

RELACIONADO DISPERSO. En Teoría de la Clasificación, cualquiera de los aspectos bajo los cuales es presentado un concepto en un lenguaje documental, los que se encuentran diseminados a lo largo de los esquemas. V.A. ANALISIS MULTIDIMENSIONAL. V.A. DISPERSION.
I  DISTRIBUTED RELATIVE.

RELATIVIDAD. Característica de un índice de un lenguaje documental, que consiste en la reagrupación bajo un término o asunto, de todos los asuntos o aspectos que le son subordinados y que se encuentran dispersos en distintas disciplinas a lo largo del esquema de clasificación de que se trate. Por ej., en CDD, "Patentes, 608.7; derecho de propiedad, 346.048 6; derecho internacional, 341.758". V.A. INDICE RELATIVO.
I  RELATIVITY.

RELEVANCIA. En Teoría del Almacenamiento y la Recuperación de la Información, cualidad que posee un documento recuperado en una búsqueda, que refiere al hecho de ser pertinente a la temática solicitada, y de tener la profundidad, la cobertura y la importancia exigidas por el usuario. El concepto de relevancia implica una medida satisfactoria de correspondencia entre una necesidad formulada de información y la conformidad dada por el solicitante, dentro de los parámetros establecidos en la búsqueda. V.A. TASA DE RELEVANCIA.
I  RELEVANCE.

REMISION, V. REFERENCIA.

REPERTORIO. Colección o recopilación de obras, datos, preceptos o reglas sobre una temática determinada. Por ej., el repertorio de tratados internacionales suscritos por Uruguay.
I  REPERTOIRE.

REPERTORIO TERMINOLOGICO. En Terminología, cada uno de los productos e instrumentos terminológicos elaborados o desarrollados con relación a una temática o a un dominio específicos, y que permiten atender necesidades terminológicas concretas. Por ej., los glosarios, los léxicos, los diccionarios especializados, las bases de datos terminológicas, los tesauros, etc.
I  TERMINOLOGICAL REPERTOIRE.

REPOSITORIO. Conjunto de documentos que integran una colección integral y autónoma clasificada y/o indizada.
I  REPOSITORY.

REPRESENTACION. Uno de los principios de los sistemas de clasificación, que enuncia que  debe existir identidad entre objeto y símbolo, ubicando al símbolo que representa a un objeto en la situación contextual, ideológica, jerárquica o vincular que le corresponda en relación a los objetos afines o cercanos. El sistema, por medio de su entramado, debe traducir la arquitectura conceptual del campo de conocimiento que atiende.
               La representación puede ser absoluta o relativa, según en el símbolo se comprendan todas o algunas de las nociones relevantes y significativas extraídas de un documento. La representación absoluta es exhaustiva, la relativa es selectiva; en ambos casos se responde a criterios preestablecidos del servicio. La representación también puede ser optativa (v. CLAUSULA DE OPCION y LOCALIZACION ALTERNATIVA).
I  REPRESENTATION.

REPRESENTACION DEL CONOCIMIENTO. Rama de la Organización del Conocimiento que comprende el conjunto de los procesos de simbolización notacional o conceptual del saber humano en el ámbito de cualquier disciplina. En la Representación del Conocimiento se comprenden la Clasificación, la Indización y el conjunto de aspectos informáticos y lingüísticos relacionados con la traducción simbólica del conocimiento.
I  KNOWLEDGE REPRESENTATION.

REPRESENTACION GRAFICA. Despliegue gráfico de una red de descriptores.
I  GRAPHIC DISPLAY.

REPRESENTACION OPTATIVA, V. CLAUSULA DE OPCION.

RESPALDO DOCUMENTAL, V. GARANTIA DOCUMENTAL.

RESTRICCION. En Semántica, reducción de la extensión del significado de un concepto, que se obtiene a través de la adición de nuevos rasgos semánticos. Por ej., la restricción que establece el concepto "pie plano" sobre el concepto "pie".
I  RESTRICTION; CONSTRAINT.

RESUMEN, V. SUMARIO.

REUBICACION. En Teoría de la Clasificación, pasaje de un tópico de un símbolo de clasificación a otro, o de una clase a otra, en sucesivas ediciones de un sistema o un tesauro. Cuando la reubicación se da en un esquema notacional, la notación que alojaba al término reubicado suele dejarse vacante por un período variable. V.A. REASIGNACION. V.A. REVISION.
I  RELOCATION.

REUNION. En Recuperación de la Información, vínculo existente entre dos o más conceptos cuando en la ecuación de búsqueda se establece que deben recuperarse todos los documentos correspondientes al conjunto A más todos los documentos relativos al conjunto B. El signo que corresponde a la reunión en Microisis es "+". V.A. AGREGACION.
I  REUNION.

REVERSIBILIDAD. Uno de los principios de la CDU, por el cual se establece la posibilidad de realizar trastoca­mientos en un orden de citación, para que, mediante sucesivas traslaciones de cada aspecto o componente del símbolo hacia el primer lugar de ese orden, permitir u obtener varias vías o puntos de acceso temático a un documento. Corresponde a una aplicación específica de los catálogos sistemáticos.
I  REVERSIBILITY.

REVISION. Análisis y reformulación parcial de los esquemas de clasificación de un lenguaje documental. Pueden identificarse distintos niveles de revisión: a) la revisión rutinaria, que corrige y actualiza las tablas entre una edición y otra. b) la revisión amplia, que comprende a un conjunto significativo de modificaciones relativas, por ej.,  discontinuación de símbolos, nuevos niveles de especificidad, reubicación de notaciones o conceptos. c) revisión profunda, que refiere a la presentación de una tabla totalmente nueva de una disciplina en sustitución del esquema anterior. Por ej., la llamada "revisión completa" (antes, "esquema fénix") que ha llevado a cabo la CDD respecto a distintos campos del conocimiento..
I  REVISION.

REVOCACION, V. TASA DE ACIERTO.

ROL, V. INDICADOR DE ROL.

ROMANIZACION. Transcripción de textos desde un alfabeto no romano (por ej., el alfabeto cirílico) al alfabeto romano. La romanización es una forma de transliteración.
I  ROMANIZATION.

ROTULO. Palabra o expresión, representación lingüística o semántica que expresa, identifica y representa al conjunto de nociones que integran un concepto. Por ej., la palabra "ciclo" es el rótulo que corresponde a "la aparición no consecutiva de una categoría en una fórmula de faceta en el Colon Classification", conceptualización propia de la Teoría de la Clasificación.
I  LABEL.

RT. Abreviatura usual en idioma inglés, de la expresión "related term", utilizada en los tesauros para indicar la existencia de una relación asociativa entre conceptos ("término relacionado").

RUBRICA, V. ENCABEZAMIENTO DE MATERIA.

RUIDO. En Comunicación, cualquier interferencia que recibe un un mensaje, desde que es emitido y antes de ser recibido. // 2. En Recuperación de la Información, conjunto de documentos o informaciones que resultan ser no pertinentes o no relevantes a la solicitud, al momento de la recuperación. A dichos documentos se les denomina parásitos. El ruido generalmente es provocado por falsas combinaciones, malas interpretaciones en el sentido de la pregunta, ambigüación de los términos de la ecuación, etc. V.A. TASA DE RELEVANCIA. V.A. SILENCIO. // 3. En Terminología, conjunto de términos no pertinentes o de palabras no significativas que se obtiene en una búsqueda automática de términos.
I  NOISE.


Arriba

portada | prólogo | metodología | abreviaturas | diccionario | bibliografía | acerca del autor | english index

Derechos © 2000 - MARIO BARITE.
Reservados todos los derechos, salvo los que oportunamente competan a la Universidad de la República Oriental del Uruguay conforme a su normativa interna. Prohibida la reproducción total o parcial de esta obra sin autorización expresa del autor. Se autoriza la reproducción de definiciones de términos, siempre que sea citada la fuente.